查电话号码
登录 注册

الدرس الأول造句

造句与例句手机版
  • الدرس الأول جدتي علمتني، القطر.
    第一课我奶奶教我的,拖轮。
  • الدرس الأول يتعلق بمسؤوليات الرئيس.
    第一个经验涉及主席的责任。
  • ... الدرس الأول في عمل الشرطة الناس
    警察工作第一课 - -人
  • الدرس الأول والأكثر أهمية كن لطيفا.
    木兰要教我们打坏蛋啦
  • الدرس الأول لا تبعد عيناك
    第一课 绝对不要把眼睛从
  • الدرس الأول هو أن الأهداف الإنمائية للألفية وضعت افتراضات لا يمكن إثبات صحتها.
    第一个教训是,千年发展目标作出的假设不能落实。
  • 9- الدرس الأول هو أهمية اتباع نهج واسع لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    其一,以实现《千年发展目标》的广义方针的重要性。
  • لا بد أن يكون الدرس الأول والأهم المستفاد من التجربة التي دامت عقدا هو أن الصراع والتنمية عدوان لدودان.
    十年当中最大的教训是:冲突与发展互不相容。
  • ولا شك في أن الدرس الأول يتعلق بالحاجة إلى إنشاء نظام للإنذار المبكر على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    第一项无庸置疑的关切事项是在区域和国际各级建立一个预警系统。
  • وكان ذلك الدرس الأول الذي استخلصناه، والآن بعد أن صمتت المدافع، آن الأوان لتنفيذ هذا البرنامج.
    这就是我们所了解的第一个教训,而现在枪声不再响了,我们应该实施这一方案。
  • الدرس الأول هو أننا جميعا يمكن أن يلحق بنا الأذى من الكوارث، وأن الكوارث يمكن أن تضرب أقاليم كاملة وأن تدمر كل ما يقف في طريقها من بشر ومن ممتلكات.
    第一项教训是我们大家都可能受灾,这些灾难可以影响各个区域,它不会放过任何人的生命或财产。
  • وأخيرا، يذكرنا مشروع القرار بأن الدرس الأول الذي ينبغي أن نستخلصه من تجربة المحرقة الرهيبة، هو ألا نسمح بارتكاب مأساة مماثلة مرة أخرى ضد أية أمة.
    最后,决议草案提醒我们,应该从大屠杀可怕经历中吸取的主要教训是,我们不能再让这种悲剧发生在任何民族身上。
  • بيد أن الدرس الأول المستفاد من الأزمة الاقتصادية الحالية ليس هو الانكفاء على الذات، والاعتماد على وسائلنا الفردية، بل، على العكس، أصبحت الحاجة إلى التعاون في إطار المؤسسات الدولية القائمة أعظم منها في أي وقت مضى.
    但是,最近动荡的首要教训绝对不是我们现在应把注意力放到国内,或是依靠我们自己的手段。 相反,现在比以往更加需要在现有国际机构的框架内进行合作。
  • ولا ريب في أن الدرس الأول الذي يجب أن تعيه إسرائيل من نتائج تلك الانتخابات، هو رفض الفلسطينيين لبطء إيقاع المسار التفاوضي، لا لتعنت من جانب حكومة فلسطين، وإنما لاستهانة حكومة إسرائيل بكل عهد التزمت به.
    毫无疑问,以色列必须从选举结果中汲取的第一个教训就是,巴勒斯坦反对旷日持久的拖沓谈判,这不是因为巴勒斯坦人民硬要坚持这样做,而且因为他们对以色列政府所作的任何承诺已不再相信。
  • فما هي الدروس التي يستخلصها صانعو السياسات الأوروبيون من تجربة الولايات المتحدة خلال العقد الأخير؟ الدرس الأول هو أنه نظرا لبطء معدل الاستثمار الأوروبي في التسعينات(13)، ونظرا لأن التقدم التكنولوجي يستمر على أي حال، فمن الواضح أن هناك احتمالا لتحقيق قدر كبير من استثمارات اللحاق في أوروبا، مماثل تماما للاستثمارات التي وجدت في الولايات المتحدة في أوائل التسعينات.
    欧洲决策者从美国过去十年的经验能学到什么? 首先,鉴于欧洲投资在1990年代增长缓慢,13而技术则继续进步,欧洲显然有巨大的赶上投资的潜力,正如同美国在1990年代初那样。
  • ويتمثل الدرس الأول الذي يمكن استخلاصه من النمو المذهل الذي تحقق في بعض الأحيان وأثره الإيجابي على الفقر والعمالة في أن الآثار الناجمة لم تكن دائما حصيلة تدخل متعمد من جانب الحكومة، وإنما كان بفعل الأسر المعيشية والأسر المدفوعة بازدياد الطلب والمصممة على رفع مستويات معيشتها.
    从有时出现辉煌增长并对贫穷和就业产生有益影响的情况中可以吸取的第一个教益是这些并非总是由于政府有意的干预而产生的结果,而是因各家庭因需求的增加使实力得到加强,并决心提高其生活水准,因而产生了上述效果。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدرس الأول造句,用الدرس الأول造句,用الدرس الأول造句和الدرس الأول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。